سأتناول الآن عدداً قليلاً من مشكلات هذه الترجمة اختصاراً للوقت تحت عناوين مناسبة.
ولا أدري إن كان ما فعله السيد معزّ مديوني قد فعله بحسن نية أم بسوء نيَّة.
لذا نستخدم أدوات ملائمة مدعومة بمعرفتنا الواسعة ومهنيتنا وقدرتنا على الابتكار، حتى نكون قادرين على إدارة أي مشروع وتنفيذه بسهولة وفعالية.
Dark Territory: The Secret History of Cyber War.
المثال الثاني الذي أريد أن أذكره مستمدٌّ من كتاب عن تاريخ البحر الأبيض المتوسِّط عنوانه باللغة الإنكليزية The Great Sea: A Human History of the Mediterranean By David Abulafia وباللغة العربية: البحر الكبير: في التاريخ البشري للمتوسِّط، تأليف داوود أبو العافية، ترجمة معز مديوني.
لهذا السبب من أجل الحصول على ترجمة يتم قبولها ينتهي بهم الأمر بدفع أكثر بكثير مما هو ضروري.